Changes between Version 8 and Version 9 of projects/leadership-committee/meetings/2015-01-10/workers-assembly


Ignore:
Timestamp:
Jul 9, 2015, 9:01:45 AM (9 years ago)
Author:
Enrique Rosas
Comment:

versión que incorpora acuerdos alcanzados en junio-julio en el interior del Equipo de Transición, para la realización de la Asamblea de Trabajadores/as.

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • projects/leadership-committee/meetings/2015-01-10/workers-assembly

    v8 v9  
    11[[PageOutline]]
    2 = Workers Assembly =
    3 == Introduction ==
    4 On January MF/PL 16th and 17th, Leadership Committee discussed the relevant roll played by all MF/PL workers and the importance of having a space where all workers could join and discuss on ​the results of that LC meeting, promote their expressions and get feedback from people who were not present those days to build agreement with them on the proposals that will be taken to next Members Meeting.
     2= Asamblea de trabajadores y trabajadoras ver 3, julio=
     3== Introducción ==
     4A ser llevada a cabo el próximo 25 de julio, la Asamblea de Trabajadores/as de PMEP es una oportunidad de reunión para todos aquellos miembros de nuestra asociación que regularmente llevan a cabo tareas que construyen y la hacen avanzar en el logro de sus objetivos.
    55[[BR]][[BR]]
    6 With a profound collective reflection on the meaning of past contradictions that led to six resignations and a crisis situation in MFPL, reflections also on our history, achievements and the limitations of our development, just as about the concrete political conditions that define our context.
     6La asamblea de trabajadores/as ha sido reconocida como una necesidad pendiente cuya solución fortalecerá las visiones comunes y los lazos de colaboración en este grupo tan importante de nuestra asociación, es así que tiene por objetivo ser un espacio de encuentro de la riqueza de experiencias, perspectivas de análisis y posiciones políticas entre quienes asumimos nuestra condición de trabajadores/as en una asociación que se plantea contribuir al cambio como un instrumento eficaz del movimiento social.
    77[[BR]][[BR]]
    8 We reached agreement on calling for a Workers Assembly.
     8En su reunión inicial se espera que la Asamblea de Trabajadores/as de PMEP ofrezca retroalimentación al trabajo desarrollado por el Comité de Dirección plasmado en [https://support.mayfirst.org/wiki/projects/membership-meeting/2015/org-docs.Es los Documentos Básicos ya publicados como propuestas], que proponga alternativas para lograr que el movimiento social incremente su participación activa en nuestra asociación y que dé por concluído el diferendo abierto por las pasadas renuncias de un grupo de trabajadores/as.
    99[[BR]][[BR]]
    10 Workers Assembly represents the opportunity to make sure all people directly involved in MF/PL development understands [https://support.mayfirst.org/wiki/projects/leadership-committee/meetings/2015-01-10#Summary LC meeting results] and makes sure all legit complains have been addressed properly.
     10El fin último de la Asamblea de Trabajadores/as es ofrecer perspectivas de cambio en nuestra asociación como parte de un proceso continuo, establecido en nuestras dinámicas internas, del que los trabajadores/as son parte central. Sólo con su impulso y compromiso esta Asamblea logrará sus objetivos.
    1111[[BR]][[BR]]
    12 Workers Assembly is not meant to overcome or substitute Members Meeting and it should discuss and build proposals on how we warranty participation from social movement actors in our decision making bodies.
     12Adicionalmente, hemos creado la lista de correo electrónico workers@lists.mayfirst.org para facilitar los trabajos de preparación de la Asamblea y para promover el diálogo continuo. Se trata de una lista privada, a la que sólo serán suscritos los compañeros y compañeras que deseen construir esta identidad colectiva y soliciten su suscripción.
    1313[[BR]][[BR]]
    14 From that perspective, Workers Assembly's goal is to reach internal pact on collective future, concluding the current crisis situation and renewing our collective commitment to MF/PL, work on strengthen MF/PL as an organizing instance of the social movement, building agreement among all workers on core documents: Mission, Values, Goals, Structure, in order to create new organizing instances for collaboration and concrete proposals for next Members Meeting based on shared perspectives in a bottom-up process.
    15 [[BR]][[BR]]
    16 If Workers Assembly is satisfactory in terms of participation, rich as experience of interchange to most of people and demostrates it can build strong agreements, we could consider for the Members Meeting a proposal to include the Workers Assembly as part of MF/PL permanent structure.
    17 [[BR]][[BR]]
    18 == Invitations ==
    19 Although there will be a general call for members to come and join us for this Workers Assembly, we want to make a personal invitation to each one of the following comrades who we consider active-members who commit work regularly, or have committed work in a regular basis recently, regardless if they are paid or not:
    20 [[BR]][[BR]]
    21  * ''Leadership Committee'': Maritza, Pablo, Juan Gerardo, Jaime, Louis, Mallory, Alfredo, Jamie, Enrique, Jerome, Jackie
    22  * ''Sysadmins with root access and/or support team members'': Ross, dkg, Josue, Greg, Joseph, Nat, Steve, Kendra, Ben, Jaime V. and kosa.
    23  * ''Mx-coop'': Sandra, Pablo L., Carlos, Francia, Melesio, Eugenio, Ana, David, Olinca, Aarón, Jesús, Edgardo, Fátima
    24  * ''Internationalization'': Analia, Lindsey, Erika
    25  * ''Movement Organizers'': Rob Robinson, Jay Schaffner, Liz Mestres, Manisha Desai, Walda Katz-Fishman, Suren Moodliar, Makani Themba, Bryan Mercer, Silvia Orduno
     14== Invitaciones ==
     15 * ''Comité de Driección'': Maritza, Pablo, Juan Gerardo, Jaime, Louis, Mallory, Alfredo, Jamie, Enrique, Jerome, Jackie
     16 * ''Administradores/as de sistemas con acceso raíz y otros miembros del equipo de soporte'': Ross, dkg, Josue, Greg, Joseph, Nat, Steve, Kendra, Ben, Jaime V. and kosa.
     17 * ''Cooperativa en México'': Sandra, Pablo L., Carlos, Francia, Melesio, Eugenio, Ana, David, Olinca, Aarón, Jesús, Edgardo, Fátima
     18 * ''Internacionalización'': Analia, Lindsey, Erika
     19 * ''Activistas-lideres del movimiento social'': Rob Robinson, Jay Schaffner, Liz Mestres, Manisha Desai, Walda Katz-Fishman, Suren Moodliar, Makani Themba, Bryan Mercer, Silvia Orduno
    2620[[BR]][[BR]]
    2721== Agenda ==
    28 Please consider for the Workers Assembly the following agenda:
    29  1. LC presents the core documents to the assembly
    30  * Political environment
    31  * Mission
    32  * Values
    33  * Goals
    34  2. Divided into (4) groups, discussion on fundamental criticisms and strong new proposals for both revision and additions. Only in case it is needed, debate and agreement.
    35  3. LC presents Structure document, presentation of other proposals.
    36  4. Creation of working areas (groups) based on shared goals.
    37 Break into as many groups as people need, based on personal prioritization and sympathy on each of the goals agreed. Each person identifies who share their interest on working towards specific goals.
    38  5. Discussion on second and third level of coordination. How do we develop the efforts of each working area (group) coherently in a unify way? Sense on outreach and inreach work.
    39  6. Discussion on how we build better gender, racial, cultural, movement representation in our organizing bodies. What do we want in this regard? how do we get there?
     221. El CD reporta sobre los recientes proyectos políticos y organizativos
     232. El CD presenta la propuesta de documentos básicos a la asamblea
     24 * Ambiente político
     25 * Misn
     26 * Valores
     27 * Objetivos
     28 * Estructura
     293. Dividida en cuatro grupos: discusión sobre críticas sustantivas y nuevas propuestas de cambio o adiciones que logren apoyo colectivo.
     304. Pausa de café y comida
     315. Compartir los resultados en plenaria
     326. Declaración de intencionalidad: Discusión sobre cómo construímos mejor representación de género, racial, cultural y del mivimiento social en nuestras instancias de organización; qué queremos alcanzar y cómo llegar ahí.
     337. Conclusiones. Cómo el CD procesará la retroalimentación alcanzada em esta reunión antes de la Reunión de Miembros.
    4034[[BR]][[BR]]
    41 For this opportunity, we could consider Workers Assembly to be a 4-6 hours meeting; happening face to face on a Saturday in both places NY and México-DF with a common agenda, video-conferencing support and simultaneous interpretation En<>Es.
     35En esta ocación podremos considerar que la Asamblea de Trabajadores/as durará cuatro horas; se llevará a cabo en encuentro presencial el sábado 2 de julio en dos lugares, tanto en Nueva York, como en la Ciudad de México, con una agenda común, soporte de video conferencia e interpretación simultánea Inglés<>Español
    4236[[BR]][[BR]]
    43 Currently LC is discussing the terms of this document and the way this agreement will be implemented.
     37Notas: Actualmente el CD está discutiendo los términos de este documento y la manera en que éste acuerdo se llevará a efecto.