9 | | Para PM/EP el trabajo voluntario es una expresión de militancia y alta moral dentro de nuestra organización y es un aspecto esencial de nuestra actividad cotidiana, por otro lado es necesario considerar que existen necesidades concretas que sólo es posible atender en este momento a través de trabajo que l@s voluntari@s actuales no pueden aportar. |
10 | | Gracias al enorme trabajo voluntario y la disciplina para lograr unas finanzas sanas, PM/EP tiene condiciones para contratar asistentes en tareas importantes de su operación cotidiana. Consideramos que la contratación de nuevos colaboradores es responsabilidad de los CoDirectores pues son éstos quienes deben resolver los aspectos operativos, sin embargo es muy relevante alcanzar definiciones estratégicas sobre el trabajo y l@s trabajadores de nuestra asociación así como su compromiso militante, pues son ell@s la fuerza que mueve a PM/EP. |
| 9 | For MF/PL, voluntary work is an expression of the commitment to our |
| 10 | organization and the morale of its members and it has always been an |
| 11 | essential aspect of our daily work. At the same time, there are concrete |
| 12 | needs that our volunteer workers cannot meet. Thanks to the enormous |
| 13 | contribution of our members, volunteers and staff, MF/PL has the |
| 14 | resources to pay for work in some important areas of our daily |
| 15 | operations. We consider the decisions on who is hired and for what work |
| 16 | to be a Co-Directors' responsibility since they oversee our operations |
| 17 | but we also need to develop a general strategic vision and policy about |
| 18 | what work is needed and what type of person we hire and/or recruit to do |
| 19 | that work. |
14 | | En el subComité consideramos que: |
15 | | • el trabajo militante voluntario es la base del desarrollo político y técnico de nuestra organización por lo que es estratégico lograr la incorporación de nuev@s compañer@s en las diferentes áreas de trabajo, especialmente aquellas que requieren ofrecer mejores resultados. |
16 | | • ni la asociación, ni nuestros miembros han reconocido suficientemente el trabajo voluntario |
| 23 | In the subcommittee we considered that: |
| 24 | • activist volunteer work is the basis of the political and technical development of our organization, which is why it is strategic to be able to incorporate new members in the different areas of work, especially those that we want to improve. |
| 25 | • neither our organization nor our members have sufficiently acknowledged/celebrated our volunteer labor. |
22 | | 1) Crear más oportunidades para que nuestros voluntarios y voluntarias participen con su trabajo en iniciativas y eventos políticos, lo cual les ofrece la medida de la relevancia política que sus aportaciones tienen. |
23 | | |
24 | | 2) Realizar dos consultas a nuestros voluntarios y voluntarias con los objetivos siguientes: |
25 | | • conocer sus motivaciones para que nuestra asociación cuente con los elementos de juicio para entender las razones de su participación, aquello que más valoran del trabajo conjunto y sus sugerencias. |
26 | | • hacerles partícipes en la definición de las nuevas posiciones en la estructura que deben ser retribuídas con salario. |
27 | | |
28 | | 3) Dar visibilidad al trabajo de l@s voluntarios y su carácter militante de acuerdo con una estrategia de desarrollo político |
29 | | • Ofreciendo un reporte periódico -digital e impreso- dos veces al año que dé cuenta de cómo el trabajo voluntario está aportando soluciones a necesidades comunes de nuestra membresia, explicitando su relación directa, su contenido político, su expresión de militancia. |
30 | | • Mostrando los rasgos de la identidad compartida por todo nuestro equipo. |
31 | | |
32 | | 4) Ofrecer un reconocimiento a nuestros voluntarios por su contribuciones: |
33 | | • A través de nuestras publicaciones |
34 | | • A través de una fiesta anual que celebre la militancia y el trabajo voluntario en nuestra asociación. |
| 32 | 1) Creating more opportunities for our volunteers to participate in political campaigns and events, in order to highlight the political relevance of their contributions. |
| 33 | 2) Survey our volunteers, with the following objectives: |
| 34 | • learn about their motivations <para que nuestra asociación cuente con los elementos de juicio> to understand the reasons for their participation, the level of interest in more collective work, and to gather suggestions |
| 35 | • get them to participate in developing the job descriptions for work we will be compensating people for |
| 36 | 3) Shine a light on the work of the volunteers and its activist nature in conjunction with a political development strategy |
| 37 | • Offering a biannual publication - in digital or print format - that chronicles how the volunteer labor is creating solutions to common needs of our membership, being explicit about the relationships, political content and activism |
| 38 | • Highlighting individuals in order to bring out the traits that are shared by all our team |
| 39 | 4) Offer an acknowledgement to our volunteers for their contributions: |
| 40 | • through our publications |
| 41 | • thru an annual fiesta that celebrates the activism and volunteer labor within our organization |
40 | | Valoraciones sobre la función de promoción: |
41 | | • Nuestra organización no tiene un esfuerzo sistemático de promoción. |
42 | | • El conjunto de nuestras capacidades actuales deberían ofrecer mayores resultados en el crecimiento de nuestra membresía y de nuestros equipos de voluntarios. |
43 | | • Contar con la prestacion de servicios de comunicación por internet como principal actividad es a la vez una fortaleza porque genéra el vínculo con quienes requieren dichos servicios y una debilidad cuando se trata de desarrollar las relaciones políticas de colaboración y alianza dentro de nuestra asociación. |
| 47 | Assessments regarding the role of promotion: |
| 48 | • Our organization does not have a systematic process for promotion |
| 49 | • What we are currently producing should be helping us grow ourmembership and our teams of volunteers even more |
| 50 | • Offering Internet services as the primary membership benefit is both a strength, because it creates a path for joining for those who need those services, and a hindrance when we try to develop political collaborations and alliances within our membership |
45 | | Hemos tenido discusión sobre cómo podría concretarse dicho fortalecimiento y encontramos dos alternativas: |
46 | | • la contratación de una persona que se dedique a la promoción sistemática, o bien |
47 | | • la creación de un proyecto de promoción que permita que l@s miembros del Comité de Dirección que deseen participar reciban fondos para cubrir gastos de viáticos, transportación, material impreso, y desarrollen la sistematización de sus experiencias de promoción de trabajo voluntario y nuevas membresías como tareas relacionadas aunque diferentes. |
| 52 | We discussed how to implement said strengthening and wanted to share two options: |
| 53 | • the hiring of a person who is dedicated to doing systematic outreach or |
| 54 | • the initiation of an outreach project that allows Leadership Committee members who wish to participate, to be able to access funds to cover per diems, travel expenses and printed materials <y desarrollen la sistematización de sus experiencias de promoción de trabajo voluntario y nuevas membresías como tareas relacionadas aunque diferentes> |