1 | | 1. Translators are given a user account at http://mayfirst.org by a site admin with the user role "translator". |
2 | | 1. Translators can login at https://mayfirst.org/user |
3 | | 1. Once logged in, use the menu to navigate to Administer > Content management > Translation overview. |
4 | | 1. Choose texts to translate based on the symbols: "out-of-date translation" or "untranslated" in either English or Spanish, as necessary. |
5 | | 1. Click the symbol to add or edit the translation. |
6 | | 1. Edit the translation by replacing the English text with the Spanish translation (and vice-versa, as necessary). For updating a translation, compare the original version to the translation to determine how to update the translation. |
7 | | 1. When replacing the original text with the translated text of the body field, avoid deleting any html tags, such as |
8 | | {{{ |
9 | | <a href=""></a> |
10 | | <em></em> |
11 | | ... |
12 | | }}} |
13 | | 1. When finished, click Preview to check the formatting and then Save to complete. ''Note that Preview will not save your work''! |
14 | | 1. Administrators will publish the translations, translate the menu title as necessary, and remove the checkbox that indicates a translation is out-of-date as necessary. |
15 | | 1. Any future edits to either the original or translated node requires that the checkbox "out-of-date translation" be activated. |
16 | | |
17 | | [[Image(mfpl-translation.jpg)]] |
18 | | [[Image(mfpl-translation_0.jpg)]] |
| 1 | This page should have been created [wiki:/projects/internationalization/workflow/mayfirst.org here]. |